Tigers Gathers (on-road)群虎路上
<群虎路上> 這件影像作品紀錄行為表演<群虎>(2014-2018)。 在<群虎> 這個計劃中,藝術家陳庭榕複製過去在台灣曾風行的販賣異國商品腳踏車雜貨店,將其移植 錯接到歐洲的文本之中;她以似是而非的歷史社會連結,對比她自身真實的故鄉情感記憶。由後殖民脈 絡中,從販賣異國情調對「文化演示者及身份」、「虛實敘事」、「物對記憶與想像的乘載」做探討。
陳庭榕於2014-2018推著這台仿製台灣復古情懷的腳踏車在德語區的街頭做行為表演,以攤販的身份, 向大眾兜售我對於故鄉的記憶,兜售異國情調紀念品(exotic souvenir)。 作為商品的,是被裝在盒子中,提示故鄉記憶的拼接音景:藝術家書寫了十七段對於故鄉的記憶文字 (除夕(Silvester)、集體(Solidarität)、相信(Glauben)、恐懼(Angst)、蛇(Schlange)、冬天(Winter)、夏天 (Sommer)、民主(Demokratie)、人山人海(Dicht)、山(die Berge)、海(die Meer)、資本與夜與日(Kapital & Nacht & Tag)、食物與日與夜(Essen & Tag & Nacht)、雷陣雨(Gewittschauer)、地震(Erdbeben)、颱風 (Typhoon)、移動(Misch Masch)) 陳庭榕借網路資源的found footage,將網路上所得之音源拼貼剪輯為配合其記憶情境的台灣假山假水 假音景。藝術家將這十七段與私人記憶相對的拼接音景,複寫10秒鐘的聲音模組上——便宜的聲音組 件成為這段音景/記憶的載體——並裝入她重新拼湊設計的台灣味山寨產品包裝內。
在錄像中可見,陳庭榕藉其在歐洲文本中「異國情調」外表、和商品鮮豔的色彩設計與形狀的聯覺,沿街 大聲叫賣,吸引街上行人的注目。
被吸引流駐的顧客,打開一個個不同的盒子,藉由便宜的喇叭低傳真的聲音,聆聽拼接音景與陳被片段 化與拼接轉化的記憶。陳詢問顧客的感受與聯想記憶,並述說著自身真實或是虛假的記憶,兜售這些 「紀念品」。顧客必須起價(以及討價還價),來購買這些新奇的異國紀念品。 只是這件商品的保存或修復都是困難的。越常聆聽這段聲音,等於加速電池與組件線材的消耗,等同於 加速這段音景/個人記憶的消失。如同在日復一日的沿街叫賣旅途中,經過一再重複的敘述回憶對家的 記憶;那些記憶與敘述主體越來越疏離。記憶與想像逐漸融合為ㄧ。
All copyright reserved by the artist. 作品版權歸藝術家所有。
For enquires, please contact [email protected]